Add parallel Print Page Options

16 May all those who seek you be happy and rejoice in you.
May those who love to experience[a] your deliverance say continually,[b]
“May the Lord be praised!”[c]
17 I am oppressed and needy.[d]
May the Lord pay attention to me.[e]
You are my helper and my deliverer.
O my God, do not delay.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 40:16 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by the Lord.
  2. Psalm 40:16 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing upon the godly.
  3. Psalm 40:16 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great” (cf. NRSV). See Ps 35:27.
  4. Psalm 40:17 sn See Pss 35:10; 37:14.
  5. Psalm 40:17 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The Lord will pay attention to me” (cf. NRSV). The parallel in Ps 70:5 has, “O God, hurry to me!” For this reason some prefer to emend יַחֲשָׁב (yakhashav, “may he pay attention”) to חוּשָׁה (khushah, “hurry!”). The syntax of the Hebrew text is awkward; elsewhere when the Qal of חָשַׁב (khashav, “reckon; consider”) is collocated with the preposition ל (lamed) and a pronominal suffix there is an accompanying direct object or additional prepositional phrase/adverbial accusative (see Gen 15:6; 2 Sam 19:19; Job 13:24; 19:11; 33:10; Pss 32:2; 41:7; Amos 6:5).